-
Ces peuples encore protégés, pour combien de temps ?
Peuple Rikbaktsa, Mato Grosso, Brésil
Rikbaktsa (Rikbaktsa rik, personne + bak, être humain + tsa [suffixe pluriel]), l'auto-dénomination du groupe, peut être traduit par «les êtres humains». Les variantes orthographiques comprennent Ricbacta, Erikbaktsa, Erigpaktsa, Erigpagtsá, Erigpactsa, Erikbaktsá, Arikpaktsá et Aripaktsá. Localement, on les appelle aussi Canoeiros (Peuples Canoës), faisant allusion à leur aptitude à utiliser le canoë, ou plus rarement à Orelhas de Pau, faisant allusion à leur pratique d'agrandir leurs lobes d'oreilles avec des bouchons en bois.
http://leradr.tumblr.com/post/176890909444/sartorialadventure-rikbaktsa-people-mato
Tags : peuple, rikbaktsa, erikbaktsa, aripaktsa, allusion
-
Commentaires